真True. Truth, not falsehood. Nature as it is. True form. Innate.
愛Love. to love.To care for and cherish. To be attracted to. To be attached to a particular person.Not wanting to give up something important. To regret.
真True. Truth, not falsehood. Nature as it is. True form. Innate.
紅Red color. Bright red color. The color of safflower. Pigment made from safflower. A word that refers to women.
空Sky. Atmosphere. Heaven. Big. Wide. Empty. No substance. Meaningless. Useless. In Buddhism, something without substance or essence. A thing related to aviation.
真True. Truth, not falsehood. Nature as it is. True form. Innate.
愛Love. to love.To care for and cherish. To be attracted to. To be attached to a particular person.Not wanting to give up something important. To regret.
莉Jasmine (a kind of flower). A character used for jasmine.
真True. Truth, not falsehood. Nature as it is. True form. Innate.
李Plum (a kind of fruit tree). A small deciduous tree of the rose family. Judge. A messenger. It also refers to Li Bai, a poet of the Tang Dynasty in China. The language of this flower is "misunderstanding".
真True. Truth, not falsehood. Nature as it is. True form. Innate.
愛Love. to love.To care for and cherish. To be attracted to. To be attached to a particular person.Not wanting to give up something important. To regret.
弥It's been a long time. Distant. Extensive, pervasive. Passing time. Big. To mend. To sew. To put away. To stop. To finish. Finally. More and more. Further.
灯Light. A fire to brighten. A device to make light come out. Something that illuminates the world.
真True. Truth, not falsehood. Nature as it is. True form. Innate.
李Plum (a kind of fruit tree). A small deciduous tree of the rose family. Judge. A messenger. It also refers to Li Bai, a poet of the Tang Dynasty in China. The language of this flower is "misunderstanding".