蓮Lotus (a kind of flower). A perennial aquatic plant of the water lily family. It is believed to be a flower that blooms in the paradise. A metaphor for something pure and beautiful. The language of this flower is "estranged love" and "eloquence".
月Moon. A satellite of the Earth. One of the celestial bodies visible in the sky. One month. A Monday.
明Bright. The state of being illuminated by light and seeing clearly. A hopeful and positive attitude. A detailed understanding of things. To be clear. To distinguish. Smart. Wise. Light. To light up.
凛dignified. Having a dignified attitude. Solemn. Crisp and tightly cold.
蓮Lotus (a kind of flower). A perennial aquatic plant of the water lily family. It is believed to be a flower that blooms in the paradise. A metaphor for something pure and beautiful. The language of this flower is "estranged love" and "eloquence".
奈Red apple. The name of a fruit tree called "kara-nashi. A word expressing a question or antonym.
純Pure. Unpretentious. To be in one's natural state. Raw silk.
蓮Lotus (a kind of flower). A perennial aquatic plant of the water lily family. It is believed to be a flower that blooms in the paradise. A metaphor for something pure and beautiful. The language of this flower is "estranged love" and "eloquence".
凜dignified. Having a dignified attitude. Solemn. Crisp and tightly cold.
果Fruits. The fruit of a tree or grass. The end of a thing. The result. Finish. Accomplishment. To make a bold move. As expected. As I thought. Really. Cause and effect.
湊Harbor. A landing place. A place where ships can safely anchor, such as a breakwater. The entrance to a river, sea, or other body of water. Gathering.